Obra escrita con motivo del décimo aniversario de “Des Journées de Rencontres autor de la Mélodie Francaise de Toulouse”. En este caso inspirada en la poesía de Joseph Delteil
Estos son los poemas de Delteil utilizados en Séjours de l’âme
1 –Séjours du desir (pour baryton)
Tout !’ineffable est dans les yeux, toutle solstice, tout le perlimpinpin… Les yeux,une goutte de ciel incarnee entre deux paupieres.
Pour moitoute Ia femme est dans Ia cuisse…
Une cuisse de haut vol, ingambe, jambagee, sveltissime, arc-boutue, perlimpinpette, jaculatoire…
C’etait une belle jeune femme de vingt -deux ans, grassoulilette comme une caille, mordoree come un brugnon, Ia peau venitienne, I’ceil andalou. Et un coeur de pure chari.
II – Séjours d’absence (pour soprano)
Mon amour,
Viens ! Je t’attends a travers Ia terre !mes mains sont folies de toi et tout mon corps te desire. Je sens encore dans mes doigts Ia forme dure de tes cotes alternant avec Ia douceur demoniaque de tes jambes. Tu avais les oreilles aussi grasses que mon ventre,des oreilles que je palpais en fermant les yeux,dans Ia cave,parmi les tonneaux de vin,des oreilles equivoques. Je me souviens de tes biceps et je respire chaque jour tes poumons. Tu es chaud et vaste, pareil A une multitude de mains, et soudain pareil a une main unique. J’ai les flancs ardents sous ma robe de bure, et je suis toute brulante a cause de toi.
Viens ! je t’attends a l’angle du Nord, a l’heure trouble ou sur les troupeaux court un frisson de volupte et de tune. L’ instant est apre, doux et nuptial comme si fleurissait un oranger europeen depuis Moscou jusqu’a Seville. Un arbre est autour de moi, et toutes mes veines sont un platane blanc. Viens,mon bien-aime,me prendre dans tes bras et m’emporter au fond de ton coeur.
Extracto de Cholera
Ill – Sejours d’attente (pour soprano)
Chaque jour je veux
une heure de soiltude
une heure de rire
une heure de cheval
une heure de folie
et vingt quatre heures d’amour
La composición se estrenó sen Toulouse el 15 de noviembre de 2010 siendo posteriormente interpretada en Perpiñan y Barcelona respectivamente. Está dedicada a la memoria de Francesc Taverna-Bech.
Video del estreno en YouTube: